Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Для водителей анонсировали новшество и пригрозили им «административкой»
  2. Лукашенко сменил одного министра, директоров заводов и главу крупнейшего госмедиахолдинга
  3. В Полоцке проверили рассказ матери об избиении сына на тренировке по дзюдо. Каковы результаты
  4. В СК придумали новые подходы для преследования инакомыслящих беларусов — акцент делается на двух соцсетях
  5. «Пашешь, пашешь, и все мало и мало». Беларусы, работающие врачами в Польше и Нидерландах, рассказали, как трудятся и сколько получают
  6. Вводят пенсионные новшества
  7. «Лукашенко хочет стать Токаевым». Что будет с остановившимися переговорами Лукашенко и США по поводу политзаключенных? Мнение
  8. Для населения хотят ввести новые штрафы
  9. Долгожитель среди классиков, одной фразой описал менталитет беларусов, не принимал советскую систему. Чем крут Янка Брыль — пять пунктов
  10. «Спасибо за помощь ВСУ». Украинцы массово шутят над Максом Коржом в соцсетях
  11. Родители спросили у Минобразования, зачем детям летом полоть сорняки и подметать в колхозе. В ведомстве ответили
  12. Пенсионеры и инвалиды могут покупать продукты со скидкой в 10% — МАРТ и торговые сети продлили соглашение


Холод

Британские родители берут отпуска, чтобы помочь своим детям с подготовкой к экзаменам. Они делают это, чтобы снять хотя бы часть нагрузки с подростков, сообщает The Times. Внимание на публикацию обратил «Холод».

Фото: TUT.BY
Фото использовано в качестве иллюстрации. Фото: TUT.BY

Сами родители не согласны с теми, кто считает такой подход проявлением чрезмерной опеки. Они утверждают, что период сдачи экзаменов — один из самых напряженных в жизни молодых людей, и отмечают, что им нужна как психологическая, так и физическая поддержка.

«Если вы просто убедитесь, что они [подростки] завтракают, это может значительно повлиять не только на уровень концентрации в течение дня, но и на их настроение и уровень тревожности», — рассказала журналистам мать подростка, который будет сдавать экзамены в июне.

The Times отмечает, что даты сдачи экзаменов часто совпадают с периодами обострения сезонных аллергий, что также становится для родителей аргументом в пользу того, что их поддержка в это время станет особенно ценной. Опрошенные журналистами родители также отметили, что опасаются за устойчивость психологического состояния своих детей за несколько недель до начала экзаменов.

В тексте также утверждается, что некоторые школы Британии начинают отказываться от традиционного освобождения учеников от посещения учебных заведений за две-три недели до дат экзаменов. Администрации вводят в расписание внутришкольные сессии повторения материалов образовательной программы, чтобы сделать подготовку более структурированной и избежать ситуации, когда подростки оказываются «изолированными и брошенными на произвол судьбы».

Журналисты сообщают, что ученики страны тратят значительную часть своего времени на подготовку к экзаменам — по этому показателю Британия находится на одном из лидирующих мест среди государств мира. Со ссылкой на данные правительственного отчета The Times утверждает, что более половины из сдававших в прошлом году экзамен GCSE (предусмотрен для учеников 15−16 лет) школьников с трудом справлялись со своим стрессом.

Чиновники вместе с экспертным сообществом планируют найти способы уменьшить нагрузку на подростков, сохранив при этом качество образования. Отчет об этой работе будет готов только осенью, отмечают журналисты.

«Утром в день этих экзаменов убедитесь, что они съели что-то существенное, убедитесь, что у них есть необходимое оборудование для экзамена, бутылка воды, и проводите их за дверь без лишней суеты. Наша поддержка может иметь решающее значение», — дала совет родителям собеседница The Times.