Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Можно ли внезапно умереть от испуга, плохих новостей или сильного стресса — рассказываем
  2. От ливней и града до жары. Какой погоды ждать на следующей неделе
  3. Беларусь получила щедрый «подарок» из-за границы — его масштабы впечатляют. Но такие «презенты» несут риски для нашей страны
  4. «В Минске зарплаты по 3000? Нет, вот вам реалии». Беларуска показала расчетник водителя госпредприятия за май и удивила Threads
  5. «Белтелеком» ввел изменения для клиентов. Одно из новшеств касается Zala
  6. Офис Тихановской рассказал об итогах проверки в отношении Алины Харисовой после скандала с ее «вербовкой» спецслужбами
  7. Беларуска назвала свою пенсию после 37 лет работы и попросила других поделиться цифрами. Суммы заметно отличаются
  8. Насильник похитил школьницу и 18 лет держал ее в плену под носом у полиции. Эта история может изменить ваш взгляд на мир — рассказываем
  9. Без Трампа, но с крупной победой. Сборная США ярко стартовала на домашнем чемпионате мира
  10. Власти продали арестованную квартиру известного экономиста по нетипичной схеме
  11. Пропагандист заявил, что 196 политзаключенных, об освобождении которых ранее не было известно, уже на свободе
  12. На авторынке «умирает» один из дилеров
  13. Для населения хотят ввести новшества по электричеству — что и для кого могут изменить
  14. Трамп когда-то желал Лукашенко здоровья и благополучия. В ответ на юбилей получил всего одно предложение
  15. Власти признали экстремистским фильм «Дорога на Куропаты» студии «Беларусьфильм», который был награжден Государственной премией


/

Популярный ИИ-переводчик DeepL больше не работает на территории России и Беларуси. На это обратил внимание телеграм-канал «Код Дурова».

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: PYMNTS
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: PYMNTS

Блокировка затронула все платформы, в том числе официальный API платформы. У пользователей в Беларуси, как проверило «Зеркало», при заходе на сайт переводчика просто высвечивается окно: «Недоступно в вашем регионе». В ЕС переводчик по-прежнему доступен.

Компания DeepL подтвердила DW блокировку своего сервиса в Беларуси и России. Онлайн-переводчик не доступен в этих странах из-за решения самой компании.

«Мы долго думали о том, как работать в соответствии с международными санкциями, и пришли к выводу, что блокировка в регионах, попавших под санкции, — лучший способ. Наша миссия по-прежнему заключается в устранении языковых барьеров для всех наших пользователей, и мы продолжим пересматривать список стран, в отношении которых действует блокировка, и следить за изменениями в этих регионах», — ответили в пресс-службе DeepL на запрос DW.

DeepL принадлежит немецкой компании, основанной в 2017 году. Сервис стал особенно популярен среди профессионалов благодаря качественному переводу технических, юридических и деловых текстов.